%PDF- %PDF-
Direktori : /home2/vacivi36/moodledata/lang/pt_br/ |
Current File : //home2/vacivi36/moodledata/lang/pt_br/block_progress.php |
<?php // This file is part of Moodle - https://moodle.org/ // // Moodle is free software: you can redistribute it and/or modify // it under the terms of the GNU General Public License as published by // the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or // (at your option) any later version. // // Moodle is distributed in the hope that it will be useful, // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the // GNU General Public License for more details. // // You should have received a copy of the GNU General Public License // along with Moodle. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. /** * Strings for component 'block_progress', language 'pt_br', version '3.9'. * * @package block_progress * @category string * @copyright 1999 Martin Dougiamas and contributors * @license https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['activity_completion'] = 'conclusão de atividade'; $string['addallcurrentitems'] = 'Adicione todas as atividades/recursos'; $string['answered'] = 'respondido'; $string['assessed'] = 'avaliado'; $string['assign'] = 'Tarefa'; $string['assignment'] = 'Tarefa'; $string['attempted'] = 'tentado'; $string['attempted_colour'] = '#5CD85C'; $string['attempted_colour_descr'] = 'Código de cores HTML para elementos que tiveram tentativas'; $string['attempted_colour_title'] = 'Tentativa de Cor'; $string['awarded'] = 'adjudicado'; $string['bigbluebuttonbn'] = 'Big Blue Button'; $string['book'] = 'Livro'; $string['cachedef_cachedlogs'] = 'Cache de consulta (log) da Barra de Progresso'; $string['certificate'] = 'Certificado'; $string['chat'] = 'Chat'; $string['choice'] = 'Escolha'; $string['completed'] = 'concluída'; $string['config_default_title'] = 'Barra de Progresso'; $string['config_group'] = 'Visível apenas para grupo'; $string['config_header_action'] = 'Ação'; $string['config_header_expected'] = 'Esperado em'; $string['config_header_icon'] = 'Ícone'; $string['config_header_locked'] = 'Bloqueio do prazo'; $string['config_header_monitored'] = 'Monitorado'; $string['config_icons'] = 'Usar ícones na barra'; $string['config_now'] = 'Usar'; $string['config_orderby'] = 'Itens da barra de Ordenação por'; $string['config_orderby_course_order'] = 'Ordenamento no curso'; $string['config_orderby_due_time'] = '"Espera-se por" data-hora'; $string['config_percentage'] = 'Mostrar porcentagem de estudantes'; $string['config_title'] = 'Título alternativo'; $string['data'] = 'Database'; $string['feedback'] = 'Feedback'; $string['finished'] = 'terminado'; $string['flashcardtrainer'] = 'Treinador Flashcard'; $string['folder'] = 'Pasta'; $string['forum'] = 'Fórum'; $string['futureNotAttempted_colour'] = '#5C5CFF'; $string['futurenotattempted_colour_descr'] = 'Código HTML da cor para elementos futuros que ainda não foram tentados'; $string['futurenotattempted_colour_title'] = 'Cor futura não tentada'; $string['glossary'] = 'Glossário'; $string['graded'] = 'avaliada'; $string['hotpot'] = 'Hot Potatoes'; $string['how_group_works'] = 'Como trabalhar com grupo visível'; $string['how_group_works_help'] = '<p> Selecionar um grupo irá limitar a exibição do bloco para somente o grupo. </p>'; $string['how_ordering_works'] = 'Como encomendar trabalhos'; $string['how_ordering_works_help'] = '<p> Há duas maneiras os itens na barra de progresso podem ser encomendados. </p> <ul> <li> <em> "Espera-se por" data-hora </em> (default) <br /> As datas de vencimento ou definir manualmente datas das atividades / recursos são utilizados para ordenar os itens mostrados na barra de progresso. </li> <li> <em> pedindo no curso </em> <br /> Atividades / recursos são apresentados na mesma ordem em que estão na página do curso. Quando esta opção for usada, os aspectos relacionados com o tempo são desativados. </li> </ul>'; $string['hsuforum'] = 'Fórum avançado'; $string['imscp'] = 'Pacote de Conteúdo IMS'; $string['journal'] = 'Diário'; $string['lastonline'] = 'Último acesso'; $string['lesson'] = 'Lição'; $string['marked'] = 'avaliada'; $string['mouse_over_prompt'] = 'Passe com o mouse para obter informações'; $string['no_blocks'] = 'Nenhum bloco Barra de Progresso estão configurados para os seus cursos.'; $string['no_events_config_message'] = 'Não existem atividades ou recursos a serem monitorados. Crie primeiro atividades e/ou recursos e retorne depois a este bloco.'; $string['no_events_message'] = 'Sem eventos a serem monitorados. Use a Configuração para adicionar eventos.'; $string['no_visible_events_message'] = 'Nenhum dos eventos selecionados se encontra atualmente visível.'; $string['notAttempted_colour'] = '#FF5C5C'; $string['notattempted_colour_descr'] = 'Código de cores HTML para elementos que ainda não tem tentativas'; $string['notattempted_colour_title'] = 'Cores para não tentativas'; $string['now_indicator'] = 'AGORA'; $string['overview'] = 'Visão geral dos estudantes'; $string['page'] = 'Página'; $string['passed'] = 'aprovado'; $string['passedscorm'] = 'aprovado'; $string['pluginname'] = 'Barra de Progresso'; $string['posted_to'] = 'postado em'; $string['progress'] = 'Progresso'; $string['progress:addinstance'] = 'Adicionar um novo bloco Barra de Progresso'; $string['progress:myaddinstance'] = 'Adicione um bloco Barra de Progresso para home page My'; $string['progress:overview'] = 'Visão geral do progresso de todos os estudantes do curso'; $string['progressbar'] = 'Barra de Progresso'; $string['questionnaire'] = 'Enquete'; $string['quiz'] = 'Questionário'; $string['recordingsbn'] = 'Gravações de BBB'; $string['resource'] = 'Arquivo'; $string['responded_to'] = 'respondido para'; $string['scorm'] = 'Scorm'; $string['selectitemstobeadded'] = 'Selecione as actividades/recursos'; $string['submitted'] = 'enviada'; $string['time_expected'] = 'Esperado'; $string['turnitintool'] = 'Ferramenta Turnitin'; $string['url'] = 'URL'; $string['viewed'] = 'visualizado'; $string['what_actions_can_be_monitored'] = 'Quais as ações podem ser monitoradas?'; $string['what_actions_can_be_monitored_help'] = '<p>O fato de diferentes atividades e recursos serem utilizados de forma diferente, o que é monitorado para cada módulo varia. Por exemplo, para as Tarefas, a submissão é monitorada; Questionários são monitorados pela tentativa realizada; Fóruns são monitorados para postagens colocadas pelo estudante; a atividade Escolha é monitorada pela seleção de uma alternativa e recursos são monitorados pelo acesso/visualização.</p>'; $string['what_does_monitored_mean'] = 'O que significa Monitorado?'; $string['what_does_monitored_mean_help'] = '<p>O objetivo deste bloco é incentivar os estudantes a gerir o seu tempo de forma eficaz. Cada estudante pode monitorar seu progresso no que respeita ao completar as atividades e visualizar os recursos que você criou.</p> <p>Na página de configuração, você verá uma lista de todos os módulos que você criou, que podem ser monitorados pelo bloco Barra de Progresso. O módulo só será monitorado e aparecerá como um pequeno bloco na Barra de Progresso, se a respectiva atividade/recurso for selecionada. </p>'; $string['what_expected_by_means'] = 'O que significa Esperado em?'; $string['what_expected_by_means_help'] = '<p>A data e hora <em> Esperado em </em> é independente de qualquer data ou hora na configuração de uma atividade ou recurso. Quando você inicialmente criar uma nova atividade ou recurso e visita a página de configuração da Barra de Progresso, o bloco tentará adivinhar uma adequada <em> Esperado em </em> data e hora baseados nas datas de configuração do módulo (uma data padrão será usada se não houver nenhuma expectativa). Depois disso, todas as alterações a data na Barra de Progresso não terá qualquer efeito sobre a atividade/recurso monitorada e vice-versa.</p>'; $string['what_locked_means'] = 'O que significa bloquear o prazo?'; $string['what_locked_means_help'] = '<p>Sempre que uma atividade pode, nas suas próprias configurações, ter um prazo, e um prazo limite foi definido, é opcional utilizar o prazo da atividade, ou definir uma data diferente utilizada na Barra de Progresso.</p> <p>Para bloquear a Barra de Progresso prazo de uma atividade deve ter prazo habilitado e definido. Se o prazo está bloqueado, alterando o prazo de configurações da atividade irá mudar automaticamente a data associada com a atividade na barra de progresso.</p> <p>Quando para uma atividade não foi definido um prazo, mudando a data e hora nas configurações da Barra de Progresso não afetará o prazo da atividade.</p>'; $string['why_display_now'] = 'Por que você pode querer esconder / mostrar o indicador AGORA'; $string['why_display_now_help'] = '<p>Not all course are focussed on completion of tasks by specific times. Some courses may have an open-enrollment, allowing students to enrol and complete when they can.</p> <p>To use the Progess Bar as a tool in such courses, create "Expected by" dates in the far-future and set the "Use NOW" setting to No.</p>'; $string['why_set_the_title'] = 'Por que definir o Título?'; $string['why_set_the_title_help'] = '<p>Pode haver várias instâncias do bloco Barra de Progresso. Você pode usar diferentes blocos Barra de Progresso para monitorar diferentes conjuntos de atividades ou recursos. Para exemplo, você poderá acompanhar o progresso das tarefas em um bloco e questionários em outro. Por esta razão, você pode substituir o nome padrão e definir um título mais apropriado para cada instância do bloco. </p>'; $string['why_show_precentage'] = 'Por que mostrar uma porcentagem de progresso para os estudantes?'; $string['why_show_precentage_help'] = '<p>É possível mostrar uma percentagem global dos progressos realizados para os estudantes.</p> <p>Este é calculado como o número de itens completar dividido pelo número total de itens na barra.</p> <p>O percentual de progresso aparece até que os estudantes passem o mouse sobre um item na barra.</p>'; $string['why_use_icons'] = 'Por que poderá querer usar ícones?'; $string['why_use_icons_help'] = '<p>Você pode querer adicionar os ícones de verificado e cruz na Barra de Progresso para tornar este bloco visualmente mais acessível para os estudantes daltônicos.</p> <p>Pode também clarificar o significado do bloco, se você acredita que as cores não são intuitivas, quer por razões culturais ou pessoais.</p>'; $string['wiki'] = 'Wiki'; $string['workshop'] = 'Oficina'; $string['wrapafter'] = 'Ao agrupar, limitar linhas para';