%PDF- %PDF-
Direktori : /home2/vacivi36/moodledata/lang/pt_br/ |
Current File : //home2/vacivi36/moodledata/lang/pt_br/imscp.php |
<?php // This file is part of Moodle - https://moodle.org/ // // Moodle is free software: you can redistribute it and/or modify // it under the terms of the GNU General Public License as published by // the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or // (at your option) any later version. // // Moodle is distributed in the hope that it will be useful, // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the // GNU General Public License for more details. // // You should have received a copy of the GNU General Public License // along with Moodle. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. /** * Strings for component 'imscp', language 'pt_br', version '3.9'. * * @package imscp * @category string * @copyright 1999 Martin Dougiamas and contributors * @license https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['areabackup'] = 'Arquivo de pacote'; $string['areacontent'] = 'Conteúdo'; $string['contentheader'] = 'Conteúdo'; $string['deploymenterror'] = 'Erro no conteúdo do pacote!'; $string['imscp:addinstance'] = 'Adicionar novo pacote IMS'; $string['imscp:view'] = 'Visualizar conteúdo IMS'; $string['indicator:cognitivedepth'] = 'Indicador cognitivo do pacote IMS'; $string['indicator:cognitivedepth_help'] = 'Este indicador é baseado na profundidade cognitiva alcançada pelo estudante em um recurso Conteúdo do pacote IMS.'; $string['indicator:cognitivedepthdef'] = 'IMS pkg cognitivo'; $string['indicator:cognitivedepthdef_help'] = 'O participante alcançou este percentual de engajamento cognitivo oferecido pelos recursos Pacote IMS durante este intervalo de análise (Níveis = Sem visualização, Visualização)'; $string['indicator:socialbreadth'] = 'Indicador social do pacote IMS'; $string['indicator:socialbreadth_help'] = 'Este indicador é baseado na amplitude social alcançada pelo estudante em um recurso Conteúdo do pacote IMS.'; $string['indicator:socialbreadthdef'] = 'IMS pkg social'; $string['indicator:socialbreadthdef_help'] = 'O participante alcançou este percentual de engajamento social oferecido pelas atividades Pacote IMS durante este intervalo de análise (Níveis = Sem participação, Participante único)'; $string['keepold'] = 'Arquivar pacotes'; $string['keepoldexplain'] = 'Quantos pacotes devem ser arquivados?'; $string['modulename'] = 'Conteúdo do pacote IMS'; $string['modulename_help'] = 'Um pacote de conteúdo IMS é uma coleção de arquivos que são empacotados de acordo com um padrão acordado para que eles possam ser reutilizados em diferentes sistemas. O módulo do pacote de conteúdo IMS permite que tais pacotes de conteúdo sejam carregados como um arquivo zip e adicionados a um curso como um recurso. O conteúdo geralmente é exibido em várias páginas, com navegação entre as páginas. Existem várias opções para exibir este conteúdo: em uma janela pop-up, com um menu de navegação ou botões, etc. Um pacote de conteúdo IMS pode ser utilizado para apresentar conteúdo multimídia e animações.'; $string['modulename_link'] = 'mod/imscp/view'; $string['modulenameplural'] = 'Conteúdo dos pacotes IMS'; $string['navigation'] = 'Navegação'; $string['packagefile'] = 'Arquivo pacote'; $string['page-mod-imscp-x'] = 'Qualquer página do pacote de conteúdo IMS'; $string['pluginadministration'] = 'Administração do IMSCP'; $string['pluginname'] = 'Conteúdo do pacote IMS'; $string['privacy:metadata'] = 'O plugin Pacote de conteúdo IMS não armazena nenhum dado pessoal.'; $string['search:activity'] = 'Pacote IMS - informações do recurso'; $string['toc'] = 'TOC';