%PDF- %PDF-
Direktori : /home2/vacivi36/moodledata/lang/pt_br/ |
Current File : //home2/vacivi36/moodledata/lang/pt_br/tool_program.php |
<?php // This file is part of Moodle - https://moodle.org/ // // Moodle is free software: you can redistribute it and/or modify // it under the terms of the GNU General Public License as published by // the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or // (at your option) any later version. // // Moodle is distributed in the hope that it will be useful, // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the // GNU General Public License for more details. // // You should have received a copy of the GNU General Public License // along with Moodle. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. /** * Strings for component 'tool_program', language 'pt_br', version '3.9'. * * @package tool_program * @category string * @copyright 1999 Martin Dougiamas and contributors * @license https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['aboutthefile'] = 'Sobre o arquivo'; $string['actions'] = 'Ações'; $string['active'] = 'Ativo'; $string['activeprograms'] = 'Programas ativos'; $string['activeprogramslink'] = '<a href="{$a->href}">Programas ativos: {$a->count}</a>'; $string['addcourses'] = 'Adicionar cursos'; $string['addcourseslist'] = 'Selecionar cursos'; $string['addcourseslist_help'] = 'Um ou mais cursos podem ser selecionados.'; $string['addset'] = 'Adicionar conjunto'; $string['addsetorcourse'] = 'Adicionar um conjunto ou um curso'; $string['afterallocationwindowstarts'] = 'Após a alocação iniciar'; $string['afterallocationwindowstartswithrelativedate'] = '{$a} após a alocação iniciar'; $string['afterduedate'] = 'Após a data limite'; $string['afterduedatewithrelativedate'] = '{$a} após a data limite'; $string['afterstartdate'] = 'Após a data de início'; $string['afterstartdatewithrelativedate'] = '{$a} após a data de início'; $string['afteruserallocationdate'] = 'Após a data da alocação do usuário'; $string['afteruserallocationdatewithrelativedate'] = '{$a} após a data da alocação do usuário'; $string['all'] = 'Todos'; $string['allinanyorder'] = 'Todos em qualquer ordem'; $string['allinorder'] = 'Todos em ordem'; $string['allocateusers'] = 'Alocar usuários'; $string['allocationdate'] = 'Data de alocação'; $string['allocationdateonorafter'] = 'Data de alocação em ou após'; $string['allocationenddate'] = 'Data do fim da alocação'; $string['allocationenddate_help'] = 'Data final para alocar usuários neste programa'; $string['allocationfor'] = 'Alocação para \'{$a}\''; $string['allocationsource'] = 'Fonte da alocação'; $string['allocationstartdate'] = 'Data de início da alocação'; $string['allocationstartdate_help'] = 'Data para começar a alocar usuários no programa'; $string['allocationwindow'] = 'Janela de alocação'; $string['allocationwindowendedon'] = 'A janela de alocação para esse programa terminou em {$a}.'; $string['allocationwindowstartson'] = 'A janela de alocação para esse programa começa em {$a}.'; $string['allowdirectallocation'] = 'Permitir alocação direta'; $string['allowdirectallocation_help'] = 'Permite a alocação direta de usuários no programa'; $string['archive'] = 'Arquivar'; $string['archived'] = 'Arquivado'; $string['archivedconfirmation'] = 'Você tem certeza que quer arquivar o programa \'{$a}\'? O programa arquivado não estará mais disponível para gestores ou estudantes e será visto somente em relatórios históricos.'; $string['archivedon'] = 'Arquivado em'; $string['archivedprograms'] = 'Programas arquivados'; $string['assfirstchildof'] = 'Como primeiro filho de "{$a}"'; $string['associatedcertification'] = 'Certificação associada'; $string['associatedcertifications'] = 'Certificações associadas'; $string['associatedcertificationswithlinks'] = 'Certificações associadas com links'; $string['atleast'] = 'Ao menos'; $string['autocreategroups'] = 'Adicionar aos grupos do curso'; $string['autocreategroups_help'] = 'Quando usuário são inscritos nos cursos do programa eles podem ser automaticamente adicionados ao mesmo grupo. Um grupo com o mesmo nome do programa será criado automaticamente em cada curso. Para cursos que são compartilhados entre tenants o nome do tenant também será adicionado ao nome do grupo.'; $string['autocreategroupsnone'] = 'Não'; $string['autocreategroupsprogram'] = 'Criar grupos para este programa'; $string['availability'] = 'Disponibilidade'; $string['available'] = 'Disponível'; $string['baseset'] = 'Conjunto base'; $string['beforeenddate'] = 'Antes da data de término'; $string['beforeenddatewithrelativedate'] = '{$a} antes da data de término'; $string['calendar'] = 'Agenda'; $string['calendarduedate'] = 'Data limite para o programa {$a}'; $string['calendarenddate'] = 'Data de término para o programa {$a}'; $string['certification'] = 'Certificação'; $string['certificationdateactive'] = 'certificação deve ser concluída em'; $string['certificationdatecompleted'] = 'certificação está concluída'; $string['certificationdatecompletedexpired'] = 'Irá expirar em {$a}'; $string['certificationdateexpired'] = 'certificação expirada em'; $string['certificationdateoverdue'] = 'certificação'; $string['certificationduedate'] = 'Data limite para certificação'; $string['certificationduedatenotset'] = 'Certificação não tem uma data limite definida'; $string['certificationmsgactive'] = 'A certificação <strong>"{$a->fullname}"</strong> deve ser concluída até <strong>{$a->date}</strong>'; $string['certificationmsgcompleted'] = 'A certificação <strong>"{$a->fullname}"</strong> está concluída.'; $string['certificationmsgcompletedexpired'] = 'A certificação <strong>"{$a->fullname}"</strong> está concluída. Ela vai expirar em <strong>{$a->date}</strong>'; $string['certificationmsgduedatenotset'] = 'A certificação <strong>"{$a->fullname}"</strong> não tem uma data de entrega definida'; $string['certificationmsgexpired'] = 'A certificação <strong>"{$a->fullname}"</strong> expirou em <strong>{$a->date}</strong>'; $string['certificationmsgoverdue'] = 'A certificação <strong>"{$a->fullname}"</strong> atrasou em <strong>{$a->date}</strong>'; $string['certifications'] = 'Certificações'; $string['close'] = 'Fechar'; $string['closetoduedate'] = 'Próximas data limite'; $string['collapsed'] = 'Contraído'; $string['completeallinanyorder'] = 'Concluir todos em qualquer ordem'; $string['completeallinorder'] = 'Concluir todos em ordem'; $string['completeatleast'] = 'Concluir ao menos'; $string['completed'] = 'Concluído'; $string['completedprogramslink'] = '<a href="{$a->href}">Programas concluídos: {$a->count}</a>'; $string['completion'] = 'Conclusão'; $string['completion_help'] = 'Tipo de conclusão a ser aplicada no conjunto'; $string['completionatleast'] = 'Concluir ao menos'; $string['completioncriteria'] = 'Critério de conclusão'; $string['completioncriteriagroup'] = 'Conclusão'; $string['completioncriteriagroup_help'] = 'Por favor, seleciona um critério de conclusão para esse conjunto específico'; $string['completiondate'] = 'Data de conclusão'; $string['completiondateonorafter'] = 'Data de conclusão em ou após'; $string['conditionprogramcompleted'] = 'Programa concluído'; $string['conditionprogramcompleteddescription'] = 'Usuários que tem o estado \'Concluído\' no programa \'{$a}\''; $string['conditionprogramcompleteddescriptionwithdate'] = 'Usuários que tem o estado \'Concluído\' no programa \'{$a->programname}\'<br/>Data de conclusão é a partir de \'{$a->conditiondate}\''; $string['conditionprogramnotcompleted'] = 'Programa não concluído'; $string['conditionprogramnotcompleteddescription'] = 'Usuários que não tem o estado \'Concluído\' no programa \'{$a}\''; $string['conditionprogramoverdue'] = 'Programa atrasado'; $string['conditionprogramoverduedescription'] = 'Usuários que tem o estado \'Atrasado\' no programa \'{$a}\''; $string['conditionprogramoverduedescriptionwithdate'] = 'Usuários que tem o estado \'Atrasado\' no programa \'{$a->programname}\'<br/> A data de entrega é a partir de \'{$a->conditiondate}\''; $string['conditionprogramsuspended'] = 'Programa suspenso'; $string['conditionprogramsuspendeddescription'] = 'Usuários que tem o estado \'Suspenso\' no programa \'{$a}\''; $string['conditionprogramsuspendeddescriptionwithdate'] = 'Usuários que tem o estado \'Suspenso\' no programa \'{$a->programname}\'<br/> A data da suspensão é a partir de \'{$a->conditiondate}\''; $string['conditionuserallocated'] = 'Usuários alocados ao programa'; $string['conditionuserallocateddescription'] = 'Usuários alocados ao programa \'{$a}\''; $string['conditionuserallocateddescriptionwithdate'] = 'Usuários alocados ao programa \'{$a->programname}\'<br/> Data de alocação é a partir de \'{$a->conditiondate}\''; $string['conditionusernotallocated'] = 'Usuários não alocados ao programa'; $string['conditionusernotallocateddescription'] = 'Usuários não alocados ao programa \'{$a}\''; $string['confirmdeletecourse'] = 'Você tem certeza que quer remover o curso \'{$a}\' do programa?'; $string['confirmdeleteprogram'] = 'Você tem certeza que quer excluir o programa \'{$a}\' e todos os dados associados? Esta ação não pode ser desfeita.'; $string['confirmdeleteset'] = 'Você tem certeza que quer excluir o conjunto \'{$a}\' e remover os cursos dele?'; $string['confirmdeleteuserallocation'] = 'Você tem certeza que quer excluir completamente a alocação do usuário \'{$a}\' e os dados associados? Esta ação não pode ser desfeita.'; $string['confirmduplicate'] = 'Uma cópia será feita incluindo o conteúdo do programa e sua agenda mas sem os usuários. O ID number do programa será removido.'; $string['confirmresetprogress'] = 'Você tem certeza que quer redefinir o progresso de \'{$a}\'? Se fizer isto, todos os dados de conclusão serão perdidos. Esta ação pode demorar alguns minutos para ser concluída e não pode ser desfeita.'; $string['containscourse'] = 'Contém curso'; $string['content'] = 'Conteúdo'; $string['continue'] = 'Continuar'; $string['copy'] = 'Caopiar'; $string['course'] = 'Curso'; $string['coursealreadyinset'] = 'O curso já está neste conjunto'; $string['coursecompletiondisabled'] = 'O acompanhamento de conclusão para esse curso não está habilitado. Ele vai aparecer no painel dos usuários como não concluído e, como resultado, pode se tornar impossível para eles concluírem o programa.'; $string['courseenddate'] = 'Data de término: {$a}'; $string['courseinformation'] = 'Informação do curso'; $string['coursenotavailable'] = 'Curso não disponível'; $string['courses'] = 'Cursos'; $string['coursesinset'] = 'Cursos no conjunto (separados por vírgula)'; $string['coursesinsetlines'] = 'Cursos no conjunto (um por linha)'; $string['coursesinsetlineslinks'] = 'Cursos no conjunto com links (um por linha)'; $string['coursesinsetlinks'] = 'Cursos no conjunto com links (separados por vírgula)'; $string['coursestartdate'] = 'Data de início: {$a}'; $string['dateoverriden'] = 'Data sobreposta'; $string['datetypeabsolute'] = 'Selecionar data'; $string['datetypenone'] = 'Não definido'; $string['dayssinceallocation'] = 'Dias desde a alocação'; $string['daystakingprogram'] = 'Dias fazendo o programa'; $string['default'] = 'Padrão'; $string['deleteuserallocation'] = 'Excluir alocação do usuário'; $string['description'] = 'Descrição'; $string['directallocationdisabled'] = 'A alocação direta nesse programa está desabilitada'; $string['displaycompletedcourses'] = 'Cursos concluídos no programa'; $string['displaycompletiondate'] = 'Data de conclusão do programa'; $string['displayprogramduedate'] = 'Data de entrega do programa'; $string['displayprogramid'] = 'ID interno do programa utilizado nas URLs'; $string['displayprogramname'] = 'Nome do programa'; $string['duedate'] = 'Data de entrega'; $string['duedate_help'] = 'Data de entrega para este programa'; $string['duedateonorafter'] = 'Data de entrega a partir de'; $string['duplicate'] = 'Duplicar'; $string['dynamic'] = 'Dinâmico'; $string['dynamicrules'] = 'Regras Dinâmicas'; $string['dynamicrulesplugincheck'] = 'Ver a lista de regras dinâmicas é impossível sem o plugin tool_dynamicrule'; $string['dynamicrulewarningdeallocation'] = 'Usuários só podem ser desalocados se foram alocados por outra regra dinâmica. Alocações manuais não serão afetadas.'; $string['editcontent'] = 'Editar conteúdo'; $string['editdetails'] = 'Editar detalhes'; $string['editprogram'] = 'Editar programa \'{$a}\''; $string['editprogramname'] = 'Editar nome do programa'; $string['editprogramsettings'] = 'Editar configurações do programa'; $string['editsetname'] = 'Editar nome do conjunto'; $string['enddate'] = 'Data de término'; $string['enddate_help'] = 'Data de término para este programa'; $string['enrol'] = 'Inscrever'; $string['enrolled'] = 'Inscrito'; $string['entityprogram'] = 'Programa'; $string['entityprogramcompletion'] = 'Conclusão do usuário'; $string['entityprogramcontent'] = 'Conteúdo do programa'; $string['entityprogramitem'] = 'Item do programa'; $string['entityprogramset'] = 'Conjunto do programa'; $string['entityprogramusers'] = 'Alocação de usuário'; $string['errorallocationenddatenostartdate'] = 'A data de término da alocação não pode ser uma data relativa se a data de início não estiver definida'; $string['errorallocationenddatepreviousstartdate'] = 'A data de término da alocação não pode ser antes da data de início da alocação'; $string['errorbasesetnotfound'] = 'Conjunto base não encontrado'; $string['errorcannotallocate'] = 'Não foi possível alocar o usuário a um programa (a alocação já existe ou não é permitida)'; $string['errorcannotresetprogram'] = 'Não foi possível redefinir o programa'; $string['errorcantallocateusers'] = 'Não foi possível alocar usuários'; $string['errorcantcreateset'] = 'Não foi possível criar o conjunto'; $string['errorcantdeletenotarchivedprogram'] = 'Não é possível excluir um programa que não esteja arquivado'; $string['errorcantselfenrol'] = 'Não foi possível fazer a auto inscrição'; $string['errorcertificationnotfound'] = 'Certificação não encontrada'; $string['errorcouldnotallocate'] = 'Não foi possível alocar usuário \'{$a->originaluserfullname}\' ao programa \'{$a->program}\''; $string['errorduedatepreviousstartdate'] = 'Data de entrega não pode ser antes da data de início'; $string['errorenddatepreviousduedate'] = 'Data de término não pode ser antes da data de entrega'; $string['errorenddatepreviousstartdate'] = 'A data de término não pode ser antes da data de início'; $string['errorhelperactionnotallowed'] = 'Ação de ajuda não permitida'; $string['erroridnumberuniquetenant'] = 'Este ID number já está sendo usado por outro programa'; $string['errorinvaliddate'] = 'Data inválida'; $string['errorinvalidprogram'] = 'Programa inválido'; $string['errorinvalidprogramitemmove'] = 'Movimentação inválida de item de programa'; $string['errorloadingprogram_mobile'] = 'Erro ao carregar o programa'; $string['errormissingenrolprogramplugin'] = 'O plugin de inscrição por programa está faltando'; $string['errormustnotcontainsharedprograms'] = 'Não deve conter programas compartilhados'; $string['errornopermissionallocateusers'] = 'Sem permissão para alocar usuários ao programa'; $string['errornopermissionmanageprograms'] = 'Sem permissão para gerenciar programas'; $string['errornopermissionmanageusers'] = 'Sem permissão para gerenciar usuários'; $string['errornopermissionviewallocatedusers'] = 'Sem permissão para ver usuários alocados a este programa'; $string['errornopermissionviewprograms'] = 'Sem permissão para ver programas'; $string['errornopermissionviewreports'] = 'Sem permissão para ver relatórios'; $string['errornothingtoexportforprograms'] = 'Nada a exportar para programas compartilhados: {$a}'; $string['errorprogramnotfound'] = 'Programa não encontrado'; $string['errorreporttypedoesnotexist'] = 'Tipo de relatório não existe'; $string['errorsameidnumber'] = 'Um programa com o mesmo ID number já existe'; $string['errorsomeprogramsdontexist'] = 'Alguns programas não existem'; $string['errorusercantbeallocated'] = 'Usuários não podem ser alocados'; $string['eventcourseadded'] = 'Curso adicionado'; $string['eventcourseremoved'] = 'Curso removido'; $string['eventcourseupdated'] = 'Curso atualizado'; $string['eventprogramcompleted'] = 'Programa concluído'; $string['eventprogramcreated'] = 'Programa criado'; $string['eventprogramdeleted'] = 'Programa excluído'; $string['eventprogramupdated'] = 'Programa atualizado'; $string['eventsetcompleted'] = 'Conjunto concluído'; $string['eventsetcreated'] = 'Conjunto criado'; $string['eventsetdeleted'] = 'Conjunto excluído'; $string['eventsetupdated'] = 'Conjunto atualizado'; $string['eventuserallocated'] = 'Usuário alocado'; $string['eventuserdeallocated'] = 'Usuário desalocado'; $string['expanded'] = 'Expandido'; $string['export_content'] = 'Configurações'; $string['export_content_help'] = 'Programas, nomes, descrições, datas, marcadores, etc.'; $string['export_courses'] = 'Backups de cursos (sem dados de usuários)'; $string['export_courses_help'] = 'Backups de todos os cursos adicionados a esses programas.'; $string['export_dynamic_rules'] = 'Regras Dinâmicas'; $string['export_dynamic_rules_help'] = 'Todas as configurações de regras dinâmicas para esses programas.'; $string['export_user_allocations'] = 'Alocações de usuários a programas'; $string['export_user_allocations_help'] = 'Incluir alocações de usuários a esses programas. Um cópia dos usuários em si não será incluída.'; $string['exportonlyallocationspostfix'] = '(apenas alocações de usuários)'; $string['exportprogramsdescription'] = 'Programas com seus cursos, alocações de usuários e componente de regras dinâmicas'; $string['fullcompletionreport'] = 'Programas vencidos'; $string['futureallocation'] = 'Alocação futura'; $string['gotocourse'] = 'Ir ao curso'; $string['gotoprogram'] = 'Ir ao programa'; $string['hidden'] = 'Oculto'; $string['idnumber'] = 'ID number'; $string['import_content'] = 'Configurações'; $string['import_content_help'] = 'Programas, nomes, descrições, datas, marcadores, etc.'; $string['import_course_backups'] = 'Backups de cursos (sem dados de usuários)'; $string['import_course_backups_help'] = 'Importar backups de cursos nesses programas'; $string['import_dynamic_rules'] = 'Regras dinâmicas'; $string['import_dynamic_rules_help'] = 'Todas as configurações de regras dinâmicas para esses programas.'; $string['import_user_allocations'] = 'Alocações de usuários a programas'; $string['import_user_allocations_help'] = 'Incluir a alocações do usuário a esses programas.'; $string['importcannotallocate'] = 'Não foi possível alocar o usuário \'{$a->originaluserfullname}\' ao program \'{$a->program}\': a alocação já existe ou não é permitida'; $string['importlogfailed'] = 'Não foi possível importar o programa \'{$a->fullname}\''; $string['importlogidnumberexists'] = 'Programa com ID number \'{$a->originalidnumber}\' já existe'; $string['importlogsuccess'] = 'Criado novo programa \'<a href="{$a->url}">{$a->fullname}</a>\' com {$a->setscount} conjuntos, {$a->coursescount} cursos'; $string['importlogsuccessuserallocations'] = 'Usuário \'{$a->userfullname}\' alocado ao programa \'{$a->program}\''; $string['include_shared_entities'] = 'Incluir entidades compartilhadas'; $string['include_shared_entities_help'] = 'Ao habilitar essa opção, o arquivo exportado também conterá: * Todos os programas compartilhados disponíveis no tenant atual * Todos cursos de programas fora da categoria de curso do tenant atual'; $string['inprogress'] = 'Em progresso'; $string['keepprogramdefaults'] = 'Manter os padrões do programa'; $string['learning'] = 'Aprendizagem'; $string['lessthanaday'] = 'Menos de um dia'; $string['locked'] = 'Travado'; $string['lockedreasonparent'] = 'Disponível somente se: cojunto {$a} estiver disponível.'; $string['lockedreasonpreviouscourse'] = 'Disponível somente se: curso anterior {$a} estiver marcado como concluído.'; $string['lockedreasonpreviousset'] = 'Disponível somente se: conjunto anterior {$a} estiver marcado como concluído.'; $string['maincompletion'] = 'Conclusão principal'; $string['manual'] = 'Manual'; $string['mappingerrorprogramnotfound'] = 'Programa {$a} não foi encontrado'; $string['mappingnoticenoidnumber'] = 'O programa foi localizado pelo nome por que o ID number estava vazio. É recomendado atribuir ID numbers aos programas.'; $string['messageprovider:programcompleted'] = 'Programa concluído'; $string['messageprovider:programuserallocated'] = 'Usuário alocado'; $string['messageprovider:programuserdeallocated'] = 'Usuário desalocado'; $string['missingcompletion'] = 'Está faltando o critério de conclusão'; $string['missingcourse'] = 'Está faltando o curso'; $string['missingfullname'] = 'Está faltando o nome do programa.'; $string['missingprogram'] = 'Está faltando o programa'; $string['missingsetname'] = 'Está faltando o nome do conjunto'; $string['name'] = 'Nome'; $string['never'] = 'Nunca'; $string['newnameforset'] = 'Novo nome para \'{$a}\''; $string['newprogram'] = 'Novo programa'; $string['notarchived'] = 'Não arquivado'; $string['notavailable'] = 'Não disponível'; $string['notcompleted'] = 'Não concluído'; $string['notenrolledprograms_mobile'] = 'Você não está inscrito em nenhum programa'; $string['notificationmsgfooter'] = 'Você pode encontrar todos os seus programas no seu <a href="{$a}">Painel</a>'; $string['notificationmsgprogramcompleted'] = 'Parabéns! Você concluiu o programa \'{$a}\'.'; $string['notificationmsgprogramuserallocated'] = 'Você foi alocado ao programa \'{$a}\'.'; $string['notificationmsgprogramuserdeallocated'] = 'Você foi desalocado do programa \'{$a}\'.'; $string['notificationsubjectprogramcompleted'] = 'Programa \'{$a}\' concluído'; $string['notificationsubjectprogramuserallocated'] = 'Alocado ao programa \'{$a}\''; $string['notificationsubjectprogramuserdeallocated'] = 'Desalocado do programa \'{$a}\''; $string['notset'] = 'Não definido'; $string['notsuspended'] = 'Não suspenso'; $string['notvisible'] = 'Não visível'; $string['nousersselected'] = 'Você precisa selecionar ao menos um usuário'; $string['numbercoursesinprogramunique'] = 'Número de cursos (único)'; $string['numbercoursesinset'] = 'Número de cursos no conjunto'; $string['numbercurrentallocatedusers'] = 'Número de usuários alocados atualmente'; $string['open'] = 'Aberto'; $string['outcomeallocation'] = 'Alocar usuários aos programas'; $string['outcomeallocationdescription'] = 'Alocar usuários ao programa \'{$a}\'<br/> Manter a data de início padrão do programa'; $string['outcomeallocationdescriptionwithdate'] = 'Alocar usuários ao programa \'{$a->programname}\''; $string['outcomedeallocation'] = 'Desalocar usuários dos programas'; $string['outcomedeallocationdescription'] = 'Desalocar usuários do programa \'{$a}\''; $string['overdue'] = 'Atrasado'; $string['overdueprogramslink'] = '<a href="{$a->href}">Programas atrasados: {$a->count}</a>'; $string['parentname'] = 'Nome do pai'; $string['pending'] = 'Pendente'; $string['pendingreasonhiddencourse'] = 'Alguns cursos que são necessários para destravar este curso não estão disponíveis. Por favor, contate o administrador do site.'; $string['pendingreasonparent'] = 'Será automaticamente marcado como concluído quando: conjunto {$a} estiver disponível.'; $string['pendingreasonpreviouscourse'] = 'Será marcado como concluído automaticamente quando: curso anterior {$a} for marcado como concluído.'; $string['pendingreasonpreviousset'] = 'Será marcado como concluído automaticamente quando: conjunto anterior {$a} for marcado como concluído.'; $string['percentcompleted'] = '{$a}% concluído'; $string['pluginname'] = 'Programa'; $string['previewprogramname'] = 'Pré-visualização do nome do programa'; $string['privacy:metadata:core_tag'] = 'Marcadores adicionados a programas'; $string['privacy:metadata:preference:tool_program_program_status_filter'] = 'Armazena a seleção do usuário para o filtro de estado do programa'; $string['privacy:metadata:program_set_completion'] = 'Informação sobre a conclusão de um conjunto de um programa.'; $string['privacy:metadata:program_set_completion:completeddate'] = 'A data na qual o usuário concluíu o conjunto.'; $string['privacy:metadata:program_set_completion:setid'] = 'O conjunto concluído.'; $string['privacy:metadata:program_set_completion:timemodified'] = 'O momento de modificação da conclusão do conjunto.'; $string['privacy:metadata:program_set_completion:userid'] = 'O usuário que concluíu o conjunto.'; $string['privacy:metadata:program_users'] = 'Informação sobre a alocação do usuário ao programa.'; $string['privacy:metadata:program_users:allocationtype'] = 'A fonte a partir da qual o usuário foi alocado.'; $string['privacy:metadata:program_users:certificationid'] = 'À qual certificação foi alocado (se aplicável).'; $string['privacy:metadata:program_users:duedate'] = 'A data de entrega do programa.'; $string['privacy:metadata:program_users:duedatelocked'] = 'Se a data de entrega padrão do programa foi sobreposta.'; $string['privacy:metadata:program_users:enddate'] = 'Data de término do programa para este usuário.'; $string['privacy:metadata:program_users:enddatelocked'] = 'Se a data de término padrão do programa foi sobreposta.'; $string['privacy:metadata:program_users:programid'] = 'O programa ao qual foi alocado.'; $string['privacy:metadata:program_users:startdate'] = 'Data de início do programa para este usuário.'; $string['privacy:metadata:program_users:startdatelocked'] = 'Se a data de início padrão do programa foi sobreposta.'; $string['privacy:metadata:program_users:status'] = 'Se o usuário foi suspenso do programa.'; $string['privacy:metadata:program_users:timemodified'] = 'O momento de modificação da alocação do usuário.'; $string['privacy:metadata:program_users:userid'] = 'O ID do usuário alocado ao programa.'; $string['program:allocateuser'] = 'Alocar usuários a programas'; $string['program:configurecustomfields'] = 'Configurar campos personalizados de programas'; $string['program:coursereset'] = 'Redefinir os cursos do programa'; $string['program:edit'] = 'Editar programas'; $string['programcertifications'] = 'Certificações do programa'; $string['programcreated'] = 'Programa criado com sucesso'; $string['programdescription'] = 'Descrição do programa'; $string['programdescription_help'] = 'A descrição do programa é apresentada no Painel.'; $string['programdisplay'] = 'Apresentação do programa'; $string['programduedate'] = 'Data de entrega do programa'; $string['programfullname'] = 'Nome do programa'; $string['programfullname_help'] = 'O nome do programa é apresentado no Painel e na lista de programas.'; $string['programhidden'] = 'Esse programa está oculto'; $string['programidnumber'] = 'ID number do programa'; $string['programidnumber_help'] = 'O ID number de um programa é usado apenas quando "casando" o programa com sistemas externos e não é apresentado em nenhum lugar do site. Se o programa tem um código ou nome oficial, você deve preenchê-lo aqui, caso contrário, deixe em branco.'; $string['programimage'] = 'Imagem do programa'; $string['programimage_help'] = 'A imagem do propgrama é apresentada no Painel.'; $string['programinformation'] = 'Informações do programa'; $string['programname'] = 'Nome do programa'; $string['programnamewithimage'] = 'Nome do programa com imagem'; $string['programparentsetname'] = 'Nome do conjunto pai'; $string['programprogress'] = 'Progresso do programa'; $string['programprogresswithreportlinks'] = 'Progresso do programa com links para relatório'; $string['programreset'] = 'Redefinição do programa'; $string['programrules'] = 'Regras do programa'; $string['programs'] = 'Programas'; $string['programscustomfield'] = 'Campos personalizados de programas'; $string['programsetname'] = 'Nome do conjunto'; $string['programsort'] = 'Ordenação do programa'; $string['programsoverview'] = 'Programas'; $string['programsoverview_mobile'] = 'Visão geral dos programas'; $string['programstatus'] = 'Estado do programa'; $string['programtags'] = 'Marcados do programa'; $string['programtags_help'] = 'Marcadores deste programa'; $string['programuserallocations'] = 'Alocações de usuários ao programa'; $string['programvisibility'] = 'Visibilidade do programa'; $string['programvisibility_help'] = 'Esta configuração determina se o programa é apresentado no Painel dos usuários e se eles podem acessá-lo.'; $string['progressoverview'] = 'Visão geral do progresso'; $string['progresspercent'] = 'Progresso'; $string['progressreport'] = 'Relatório de progresso'; $string['reg_wpprograms'] = 'Número de programas ({$a})'; $string['reportactiveprograms'] = 'Relatório de sistema dos programas ativos'; $string['reportarchivedprograms'] = 'Relatório de sistema dos programas arquivados'; $string['reportbuilderactiveprograms'] = 'Ver a lista de programas ativos é impossível sem o plugin tool_reporbuilder'; $string['reportbuilderarchivedprograms'] = 'Ver a lista de programas arquivados é impossível sem o plugin tool_reporbuilder'; $string['reportbuilderdynamicrules'] = 'Ver a lista de regras dinâmicas é impossível sem o plugin tool_reporbuilder'; $string['reportbuilderuserallocations'] = 'Ver a lista de alocações de usuários é impossível sem o plugin tool_reporbuilder'; $string['reportbuilderuserlist'] = 'Ver a lista de usuários é impossível sem o plugin tool_reporbuilder'; $string['reportprogramprogress'] = 'Relatório de sistema do progresso do programa'; $string['reportprogramsallocationcompletion'] = 'Alocações e conclusões de usuários ao programa'; $string['reportprogramusers'] = 'Relatório de sistema de usuários do programa'; $string['reportuserprogram'] = 'Relatório de sistema do progresso do usuário no programa'; $string['reportuserprograms'] = 'Relatório de sistema da listagem de programas do usuário'; $string['resetprogress'] = 'Redefinir programa'; $string['restore'] = 'Restaurar'; $string['review'] = 'Revisar'; $string['rolemanager'] = 'Gestor do programa'; $string['rolemanagerdescription'] = 'Permite criar e gerenciar programas em seu tenant atual e alocar usuários aos programas'; $string['scheduleupdatesuccess'] = 'Agendamento atualizado com sucesso'; $string['searchprogram'] = 'Buscar programa'; $string['seecontent_mobile'] = 'Ver conteúdo'; $string['selectactiveandarchivedprograms'] = 'Selecionar todos os programas ativos e arquivados'; $string['selectallactiveprograms'] = 'Selecionar todos os programas ativos'; $string['selectallprogramsinthisfile'] = 'Selecionar todos os programas neste arquivo'; $string['selectatleastoneprogram'] = 'Selecione ao menos um programa'; $string['selectcourses'] = 'Selecionar cursos'; $string['selectmanually'] = 'Selecionar manualmente...'; $string['selectprogramcondition'] = 'Programa'; $string['selectprogramcondition_help'] = 'Selecione um programa para ser associado a esta condição'; $string['selectprogramoutcome'] = 'Programa'; $string['selectprogramoutcome_help'] = 'Selecione um programa para ser associado a esta ação'; $string['separatetenantsingroupswarning'] = 'Em cursos compartilhados entre tenants, usuários de cada tenant serão adicionados a grupos separados.'; $string['set'] = 'Conjunto'; $string['setid'] = 'ID do conjunto'; $string['setname'] = 'Nome'; $string['setname_help'] = 'Por favor, escolha um nome para este conjunto'; $string['setsandcoursesnotfound_mobile'] = 'Nenhum conjunto ou curso encontrado'; $string['start'] = 'Início'; $string['startdate'] = 'Data de início'; $string['startdate_help'] = 'Data de início para este programa'; $string['status'] = 'Estado'; $string['status_help'] = 'O estado suspenso irá esconder este programa do usuário.'; $string['suspended'] = 'Suspenso'; $string['suspendeddateonorafter'] = 'Data de suspensão a partir de'; $string['tagarea_tool_program'] = 'Programas'; $string['tags'] = 'Marcadores'; $string['timecreated'] = 'Criado em'; $string['timemodified'] = 'Última alteração em'; $string['timesuspended'] = 'Suspenso em'; $string['toomanyprogramstoshow'] = 'Muitos programas para mostrar'; $string['type'] = 'Tipo'; $string['unknownprogram'] = 'Programa desconhecido'; $string['userallocation'] = 'Alocação ao programa'; $string['userduedate'] = 'Data de entrega'; $string['userduedate_help'] = 'Selecione a data de entrega do programa para este usuário.'; $string['userenddate'] = 'Data de término'; $string['userenddate_help'] = 'Selecione a data na qual este programa não será visível para este usuário.'; $string['userlist'] = 'Selecionar usuários'; $string['userlist_help'] = 'Seleciona usuários para alocar a este programa'; $string['users'] = 'Usuários'; $string['usersallocationnotavailable'] = 'A alocação de usuários não está disponível'; $string['userstartdate'] = 'Data de início'; $string['userstartdate_help'] = 'Selecione a data na qual este usuário poderá iniciar o programa. Esta data será aplicada somente a este usuário.'; $string['visible'] = 'Visível'; $string['warningcourseinvisible'] = 'Aviso: este curso está invisível para os estudantes.'; $string['willbeimported'] = 'Será importado'; $string['withduedate'] = 'Com data de entrega';