%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : //home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/languages/plugins/akismet-pt_BR.po

# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 15:57:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n"

#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Para continuar seu serviço, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">faça upgrade para uma assinatura Enterprise</a>, que cobre um número ilimitado de sites."

#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Sua chave de API não é mais válida. Por favor insira uma nova chave ou contate support@akismet.com."

#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contate o suporte</a> caso tenha dúvidas."

#: views/config.php:98
msgid "All systems functional."
msgstr "Todos os sistemas estão funcionando."

#: views/config.php:98
msgid "Enabled."
msgstr "Ativo."

#: views/config.php:95
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "O Akismet encontrou um problema com um pedido SSL anterior e foi desativado temporariamente. Ele vai começar a usar o SSL para solicitações novamente em breve."

#: views/config.php:95
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporariamente inativo."

#: views/config.php:89
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Seu servidor Web não pode fazer solicitações SSL; entre em contato com seu servidor Web e peça para adicionarem o suporte para solicitações SSL."

#: views/config.php:86 views/config.php:89
msgid "Disabled."
msgstr "Inativo."

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Status SSL."

#: class.akismet-admin.php:581
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Esse comentário foi relatado como não sendo spam."

#: class.akismet-admin.php:573
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Esse comentário foi relatado como spam."

#: class.akismet-admin.php:128
msgid "(undo)"
msgstr "(desfazer)"

#: class.akismet-admin.php:127
msgid "URL removed"
msgstr "URL removida"

#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Removing..."
msgstr "Removendo..."

#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:97
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:631 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: class.akismet-admin.php:129
msgid "Re-adding..."
msgstr "Readicionando..."

#: class.akismet-admin.php:156 class.akismet-admin.php:194
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:169
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuração do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:167
msgid "New to Akismet"
msgstr "Novo no Akismet"

#: class.akismet-admin.php:170
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Você precisa inserir uma Chave de API para ativar o Askimet em seu site."

#: class.akismet-admin.php:178
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Digite uma chave API"

#: class.akismet-admin.php:181
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Se você já possui uma Chave API."

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copie e cole sua Chave API no campo texto."

#: class.akismet-admin.php:184
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Clique no botão Usar esta chave."

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estatísticas do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Nesta página você pode ver o status dos spams filtrados no site."

#: class.akismet-admin.php:209 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:232
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuração do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Nesta página você pode inserir ou remover uma Chave API. Acesse informações da conta e veja o status do spam."

#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"

#: class.akismet-admin.php:221
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Digite/remova uma chave API."

#: class.akismet-admin.php:222 views/config.php:108
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: class.akismet-admin.php:222
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do autor na página com lista de comentários."

#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Escolha entre deletar o spam automaticamente ou enviá-los para a lixeira."

#: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:131
msgid "Strictness"
msgstr "Rigor"

#: class.akismet-admin.php:230 views/config.php:179
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:187
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo de assinatura"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Status da assinatura - ativa, cancelada ou suspensa."

#: class.akismet-admin.php:234 views/config.php:194
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:233
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Planos de assinatura do Askimet"

#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Perguntas frequentes do Askimet"

#: class.akismet-admin.php:242
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Akismet Support"
msgstr "Suporte do Askimet"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Trapaceando, é?"

#: class.akismet-admin.php:311
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:313
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">O Askimet</a> protegeu seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentário com spam</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">O Askimet</a> protegeu seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentários com spam</a>."

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu seu site contra %2$s spam até o momento. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu seu site contra %2$s spams até o momento. "

#: class.akismet-admin.php:329
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> bloqueia spams no seu blog."

#: class.akismet-admin.php:335
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Há <a href=\"%2$s\">%1$s comentário</a> em sua caixa de spam."
msgstr[1] "Existem <a href=\"%2$s\">%1$s comentários</a> em sua caixa de spam."

#: class.akismet-admin.php:341
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Nenhum <a href='%s'>spam em sua caixa</a> até o momento."

#: class.akismet-admin.php:560
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "O Akismet verificou novamente e liberou esse comentário."

#: class.akismet-admin.php:554
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet verificou novamente e capturou esse comentário como spam."

#: class.akismet-admin.php:370
msgid "Check for Spam"
msgstr "Conferir se há spam"

#: class.akismet-admin.php:597
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "O Akismet foi incapaz de verificar novamente este comentário (resposta:%s)."

#: class.akismet-admin.php:482
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Sinalizadas como spam pelo Akismet"

#: class.akismet-admin.php:478
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Aguardando verificação de spam"

#: class.akismet-admin.php:488
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Definido que é spam por %s"

#: class.akismet-admin.php:484
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Limpo pelo Akismet"

#: class.akismet-admin.php:490
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Definido que não é spam por %s"

#: class.akismet-admin.php:525
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s aprovado"
msgstr[1] "%s aprovados"

#: class.akismet-admin.php:502
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: class.akismet-admin.php:502 class.akismet-admin.php:510
msgid "View comment history"
msgstr "Ver histórico de comentários"

#: class.akismet-admin.php:820
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Verifique sua <a href=\"%s\">configuração do Akismet</a> e entre em contato com seu provedor se o problema persistir."

#: class.akismet-admin.php:619
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: class.akismet-admin.php:922
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Leva um tempo para limpar os spams."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget do Akismet"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Mostrar o número de comentários spam que o Akismet pegou"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloqueado"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloqueado pelo <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spams</strong> bloqueados pelo <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:557
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet capturou esse comentário como spam. "

#: class.akismet-admin.php:605
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "O status do comentário foi alterado para %s"

#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet liberou este comentário."

#: class.akismet-admin.php:566
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Comentário foi capturado por wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:592
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "O Akismet não conseguiu verificar este comentário (resposta: %s) mas tentará automaticamente mais tarde."

#: class.akismet-admin.php:611
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s mudou o status de comentário para %2$s."

#: class.akismet-admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s relatou este comentário como sendo spam."

#: class.akismet-admin.php:578
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s relatou este comentário como não sendo spam."

#: class.akismet-admin.php:585
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "O Akismet pegou este comentário como spam durante uma tentativa de verificação automática."

#: class.akismet-admin.php:588
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "O Akismet liberou este comentário durante uma tentativa automática."

#: class.akismet.php:1146
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Atualize o WordPress</a> para a versão atual ou <a href=\"%2$s\">faça downgrade para a versão 2.4 do plugin Akismet</a>."

#: class.akismet.php:1146
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "O Akismet %s requer WordPress %s ou superior."

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloqueado"
msgstr[1] ""

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Últimos seis meses"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Todo o Tempo"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisão"

#: views/config.php:112
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostrar comentários aprovados"

#: views/config.php:125
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do nome do autor."

#: views/config.php:134
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Rigor anti-spam do Akismet"

#: views/config.php:135
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Silenciosamente descarte os piores e mais difundidos spams sem que eu os veja"

#: views/config.php:136
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sempre enviar os spams para serem revisados na pasta Spam."

#: views/config.php:138
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/config.php:199
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: views/config.php:168
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: views/config.php:162
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Sair dessa conta"

#: views/config.php:201
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"

#: views/config.php:205
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Nenhuma inscrição encontrada"

#: views/config.php:203
msgid "Missing"
msgstr "Faltando"

#: views/config.php:213
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Próxima data de cobrança"

#: views/config.php:207
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: views/config.php:224
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: views/config.php:224
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "O Akismet detectou um problema."

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Alguns comentários ainda não tiveram verificação de spam pelo Akismet. Eles foram mantidos temporariamente para moderação e serão verificados de novo automaticamente depois."

#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Código de Erro do Akismet: %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Para obter mais informações: %s"

#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "As funções de rede estão desativadas."

#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Entre em contato com o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">suporte do Akismet</a> para obter ajuda."

#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Você pode nos ajudar a combater o spam e atualizar sua conta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contribuindo com um valor simbólico</a>."

#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "A chave digitada é inválida. Confira novamente."

#: views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Conectado com o Jetpack"

#: views/start.php:39
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reativar Akismet"

#: views/start.php:48
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Entre em contato com o suporte do Akismet"

#: views/start.php:73
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Ativar o Akismet"

#: views/start.php:75
msgid "Get your API key"
msgstr "Obtenha sua chave"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:125
msgid "Remove this URL"
msgstr "Remover esta URL"

#: class.akismet-admin.php:72
msgid "Comment History"
msgstr "Histórico de Comentário"

Zerion Mini Shell 1.0